Seriale - Oczko!
Admete - Czw 16 Lut, 2023 16:54
A mnie się podobała w tym całym Look 10 Nie wiedziałam, że jest 2 sezon Taxi Driver - zaczyna się jutro
Trzykrotka - Czw 16 Lut, 2023 21:05
Mnie się ona w tych ciuchach nie podoba - ale jak mówię - zakładam że to celowy zabieg.
BeeMeR - Pią 17 Lut, 2023 17:29
Powtórka ciąg dalszy - cały ryż sadzony niedawno spłynął z powodzią błyskawiczną, ech. Sadziliśmy zatem roślinki przeciwpowodziowe, umacniali tamę, a gdy minął odpowiedni czas znowu sadzimy ryż, tym razem się uda .
Admete - Sob 18 Lut, 2023 22:50
Najnowszy odcinek Crash course in romance jest cudny. Taka śliczna rozmowa nad brzegiem rzeki Han. Przez większość czasu się uśmiecham albo wręcz śmieję.
Trzykrotka - Sob 18 Lut, 2023 23:47
| Admete napisał/a: | | Najnowszy odcinek Crash course in romance jest cudny. Taka śliczna rozmowa nad brzegiem rzeki Han. Przez większość czasu się uśmiecham albo wręcz śmieję. |
Właśnie weszłam tu żeby to samo napisać! Jaki cudny odcinek! Wszyscy dobrzy ludzie szczęśliwi, a nasze gołąbeczki wręcz jaśnieją wewnętrznym blaskiem. Ta rozmowa nad rzeką Han Już dawno nie było w telewizji takiej sceny, w której ludzie siedzą razem i opowiadają sobie "jak to wszystko się u mnie zaczęło." Ach, jej...
Nawet ten nieszczęsny Hui Jae mnie mniej martwi, choć żal mi go dziś było bardzo.
Admete - Nie 19 Lut, 2023 00:02
Ale jeszcze będą perturbacje związane z morderca. Mam jednak silne przekonanie , że wszystko zakończy się szczęśliwie. Pani miała dziś pod koniec rozpuszczoną włosy i wyglądała rewelacyjnie. Ja ją oglądała swego czasu w The Good Wife. Świetna była, a sam serial podobał mi się bardziej niż oryginał. Jakby co, to polecam.
Admete - Nie 19 Lut, 2023 14:11
Taxi Driver wróciło z przytupem Najważniejsze, żeby źli dostali za swoje.
RaczejRozwazna - Nie 19 Lut, 2023 16:41
Mam pytanie do znawczyń języka koreańskiego Zawsze przy powtórkach wsłuchuję się bardziej w brzmienie tego języka i zafrapował mnie sposób wymowy niektórych zglosek a mianowicie k i g oraz t i d. Czy dobrze słyszę, że Koreańczycy wymawiają je jako cos pomiędzy? Goreo i Korea, Gi i Ki, albo tedżang lub dedżang jak w Faith.
W związku z tym pyranie czy istnieją tam różne sposoby wymawiania niektórych zglosek, czy nasze k i nasze g lub t i d istnieją jako oddzielne zgłoski i czy jest więcej tego typu ich zbitek?
BeeMeR - Nie 19 Lut, 2023 18:05
Ja znawczynią nie jestem, ale też słyszę coś pomiędzy d/t albo k/g np. dejang/taejang, ki/gi.
U mnie krąg życia - tj. niedawno urodziło się dziecko, teraz ostatnie pożegnanie seniorki.
I czas płynie...
Loana - Pon 20 Lut, 2023 13:35
| RaczejRozwazna napisał/a: | Mam pytanie do znawczyń języka koreańskiego Zawsze przy powtórkach wsłuchuję się bardziej w brzmienie tego języka i zafrapował mnie sposób wymowy niektórych zglosek a mianowicie k i g oraz t i d. Czy dobrze słyszę, że Koreańczycy wymawiają je jako cos pomiędzy? Goreo i Korea, Gi i Ki, albo tedżang lub dedżang jak w Faith.
W związku z tym pyranie czy istnieją tam różne sposoby wymawiania niektórych zglosek, czy nasze k i nasze g lub t i d istnieją jako oddzielne zgłoski i czy jest więcej tego typu ich zbitek? |
Znawczynią nie jestem, ale się wypowiem
No to tak. Koreańczycy mają inny alfabet niż my i trochę inne głoski. I zasady ich czytania trochę jak u nas - tzn u nas też niektóre głoski zmieniają brzmienie w zależności od miejsca, w którym się znajdują albo koło czego stoją.
I mają np literę ㄱ . Ta litera jest czytana jako nasze k/g. W zależności od miejsca, gdzie się znajduje. Jak jest na początku słowa, to zwykle słyszymy bardziej "g", jak jest w środku to częściej "k".
Takich liter, które mają "podwójne" brzmienie jest kilka, np ㄷ to d/t, ㄹ to r/l.
Plus jest jeszcze dużo zasad czytania tych liter w słowach w zależności od ich położenia i tego, co jest za nimi. I np słowo kwiat "꽃" czytamy "kot", pomimo tego, że na końcu tego słowa jest litera ㅊ (coś podobnego do "cz"), ale kiedy to słowo odmieniamy albo wkładamy w zdanie i mamy słowo 꽃이 (dodałam partykułę "i", która pokazuje podmiot tak ogólnie mówiąc) to już to słowo czytamy "koczi". Tych zasad jest naprawdę dużo, większość liter zmienia swoje brzmienie w zdaniu, tylko kilka pozostaje bez zmian. Dlatego np lubię literę ㅁ czyli "m", bo ona się prawie nie zmienia
Oprócz tego chciałam powiedzieć, że trafiła mnie CIĘŻKA FAZA na ostatnie odcinki "Crush Course in Romance" i przeżywam teraz. Bosz, mam nadzieję, że mi tego romansu nie zepsują w ostatnich odcinkach, bo to jest dokładnie TO, CO POTRZEBOWAŁAM! Przepiękny romans pomiędzy dojrzałymi głównymi, ze scenami ich zwykłych spotkań, z chęcią dogadywania się, z dbaniem o drugą stronę, z naprawdę gorącą chemią. No odcinek 12 to już obejrzałam dwa razy - ale tylko z nimi, resztę przewijałam. Widziałam na sieci komentarze z marudzeniem, że taka stara para bez doświadczenia, a potrafią się całować jak eksperci - no nie wiem, nie wydaje mi się to nierealistyczne, niektórzy szybko się tego uczą na pewno A tu aktorzy naprawdę świetnie to rozgrywają, przepiękne są ich sceny jak są razem. Rozmowa w aucie była cudowna, niby taka zwykła rozmowa o nich, ale mam wrażenie, że za rzadko są takie w dramach i brakuje ich. Liczę na więcej takich zwyczajnych rozmów/gestów między nimi i liczę, że nie będzie noble idiocy, bo tak okropnie tu nie będzie pasowało -_-' Niech mi tego nie zepsują.
Swoją drogą jak już dojdziecie do 12 odcinka napiszcie mi proszę
RaczejRozwazna - Pon 20 Lut, 2023 13:42
Dzięki za super ciekawą odpowiedź! W sumie sama doszłam poźniej do tego, że muszą one być różnie wymawiane bo chociażby w słowie ottoke to k słyszę bardzo wyraźnie.
Loana - Pon 20 Lut, 2023 14:13
| RaczejRozwazna napisał/a: | Dzięki za super ciekawą odpowiedź! W sumie sama doszłam poźniej do tego, że muszą one być różnie wymawiane bo chociażby w słowie ottoke to k słyszę bardzo wyraźnie. |
W 어떻게 (czytane "ottoke") mamy jeszcze jedną literę, która jest typowa dla Korei, czyli podwójne ㄸ i ono jest czytane jako "t" z takim mocniejszym akcentem, to takie mocne t. I w drugiej sylabie na dole jest litera ㅎ (czytana jako "h"), która bardzo często jest właśnie niema - i w tym słowie też jej nie słychać.
Istnieje jest też podwójne ㄲ i ono jest czytane jako "k" mocniejsze. Tych podwójnych liter jest kilka i mam z nimi trochę problemy, bo są dla mnie ciężkawe do wymówienia właśnie.
RaczejRozwazna - Pon 20 Lut, 2023 14:24
Nadal zgłębiasz ten język? Możesz juz oglądać dramy bez tłumaczenia?
Bardzo mnie ciekawią te językowe zawiłości, dzięki. Jeszcze jedno: w (ł) na początku slowa: wudalchi, wook - ja to słyszę jako po prostu pogłębione, akcentowane u.
Loana - Pon 20 Lut, 2023 14:36
| RaczejRozwazna napisał/a: | Nadal zgłębiasz ten język? Możesz juz oglądać dramy bez tłumaczenia? |
Właśnie mam miesiąc przerwy od zajęć, bo taki okres w pracy, ale w marcu wracam na zajęcia. Zgłębiam język, ale baaaardzo powoli mi to idzie. Nic prawie nie umiem po półtora roku nauki Ale się nie przejmuję, uczę się dla zabawy, więc nie muszę mieć osiągnięć. I nie, nie rozumiem mówionego koreańskiego w ogóle. Oni odmieniają słowa jak my i mają bardzo pokręconą gramatykę. Nie wiem, czy kiedykolwiek będę rozumiała coś więcej ponad pojedyncze słowa Ale nie szkodzi.
| RaczejRozwazna napisał/a: | | Bardzo mnie ciekawią te językowe zawiłości, dzięki. Jeszcze jedno: w (ł) na początku slowa: wudalchi, wook - ja to słyszę jako po prostu pogłębione, akcentowane u. |
A możesz mi znaleźć co to za słowo wyjściowo jest? Bo muszę zobaczyć zapis, żeby ogarnąć, co to za litery. Bo oni nie mają litery "w" ani nie mają litery "ł" Zgaduję, że te słowa zaczynają się na jedną z tych okropnych podwójnych samogłosek (najdłużej się ich uczyłam, do dzisiaj nie za dobrze je czytam), które czytamy właśnie z jakby "w" na początek, jeśli są zapisane bez żadnej spółgłoski z przodu.
Podaj mi proszę gdzie to słowo mogło być, to poszukam zapisu oryginalnego
RaczejRozwazna - Pon 20 Lut, 2023 14:54
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anjong_of_Goryeo - w tabelce w tym haśle zapisane po koreańsku.
Nie wiem czy ta sama wymowa dotyczy np. Ji chang Wooka.
Ciekawe jest z tym w/ł. Chyba zatem wiele zależy po prostu od trsnskrypcji/transliteracji. Obowiązująca jest chyba angielska?
Edit. Jesli nie ma ł to co występuje na początku koreańskiego "dlaczego"/co jest" które dla mnie brzmi po prostu jako łeeeee ewentualnie łeeejo?
Loana - Pon 20 Lut, 2023 17:42
| RaczejRozwazna napisał/a: | | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Anjong_of_Goryeo - w tabelce w tym haśle zapisane po koreańsku. |
왕욱 - tak jak myślałam, zaczyna się na tą podwójną samogłoskę ㅘ , która składa się z ㅗ czyli "o" (ale to takie głębokie "o", czytane czasami tak, że ja słyszę "u" bardziej) i ㅏ czyli "a". Czyli trzeba przeczytać te dwie samogłoski razem i wtedy powstanie ten dźwięk. A że ta samogłoska złożona jest pierwsza w słowie, to oni wtedy jeszcze do wymowy dodają dźwięk "ł" - i w sumie wychodzi coś w rodzaju "łoa".
| RaczejRozwazna napisał/a: | | Nie wiem czy ta sama wymowa dotyczy np. Ji chang Wooka. |
Nie, bo on jest inaczej zapisywany. 지창욱 czyli "dzi", potem "czang" i na końcu jest litera ㅜ czyli "u" oraz ㄱ czyli "g/k", tu czytane "k" - więc cała głoska brzmi bardziej jak "uk". tyle, że jak się wymawia szybko z imieniem to może być słychać tam lekkie "łuk". Ale nie jest to taki sam zapis jak w haśle wyżej.
| RaczejRozwazna napisał/a: | | Ciekawe jest z tym w/ł. Chyba zatem wiele zależy po prostu od trsnskrypcji/transliteracji. Obowiązująca jest chyba angielska? |
Są co najmniej dwie transkrypcje angielskie, które są wykorzystywane plus z innych krajów są inne. Czyli ogólnie mówiąc jeśli chodzi o transkrypcje to jest jeden wielki bałagan. Dlatego ja nie przepadam za nimi, zawsze mam problem z imionami w dramach jak czytam różne serwisy - każdy zapisuje inaczej -_- to męczące muszę przyznać, ciężko się ogarnąć Ale zwykle aktorzy/celebryci to sobie wybierają, jak się zapisuje ich imię i się tego trzymają
| RaczejRozwazna napisał/a: | "Edit. Jesli nie ma ł to co występuje na początku koreańskiego "dlaczego"/co jest" które dla mnie brzmi po prostu jako łeeeee ewentualnie łeeejo? |
Why, czyli 왜 Jak widzisz, to znowu ta podwójna samogłoska, której nie lubię Tym razem składa się z samogłoski ㅗ (czyli to "o" czytane jak "u" bardziej) i samogłoski ㅐ ("e", oni mają dwie samogłoski czytane jak e - to akurat jest ortografia, jak u nas "u" i "ó" ). To kółko na początku to istnieje tylko w zapisie i w tym wypadku oznacza tyle, że samogłoska jest pierwszą literą - ona nie może być sama, więc w zapisie używa się tej litery do oznaczania, że ta głoska rozpoczyna się samogłoską. Całe słowo czyta się "łoe".
Jeśli słyszysz "łejo", to dlatego, że dodano końcówkę, żeby to słowo było grzeczniej wymawiane. Coś jak nasze "czego?" i "dlaczego?", chociaż to nie do końca tak, bo samo "왜" nie jest niegrzeczne z założenia. Tylko nie powinno się tak mówić do starszych/wyższych stanowiskiem.
Edit: mam nadzieję, że zrozumiale zapisałam, bo tak pomyślałam, że może niekoniecznie. Jak coś dokładniej mogę wytłumaczyć jeśli będę znała odpowiedź, bo jak pisałam znawczynią nie jestem
Loana - Pon 20 Lut, 2023 17:49
| Admete napisał/a: | | Mam jednak silne przekonanie , że wszystko zakończy się szczęśliwie. Pani miała dziś pod koniec rozpuszczoną włosy i wyglądała rewelacyjnie. Ja ją oglądała swego czasu w The Good Wife. Świetna była, a sam serial podobał mi się bardziej niż oryginał. Jakby co, to polecam. |
Trzymam Cię za słowo, że się zakończy szczęśliwie, bo ja teraz innego końca bym chyba dobrze nie przeżyła A zaczęłam oglądać bo chwaliłaś!
RaczejRozwazna - Pon 20 Lut, 2023 18:02
Wszystko zrozumiałe, super dzięki! Pewnie Cię jeszcze kiedyś pomęczę bo świetne to jest.
Chcialabym np. dowiedzieć się coś o akcentach, czy to trudne, bo odbieram ten język jako bardzo muzyczny, akcentuacja jest charakterystyczna.
Loana - Pon 20 Lut, 2023 18:46
| RaczejRozwazna napisał/a: | Wszystko zrozumiałe, super dzięki! Pewnie Cię jeszcze kiedyś pomęczę bo świetne to jest.
Chcialabym np. dowiedzieć się coś o akcentach, czy to trudne, bo odbieram ten język jako bardzo muzyczny, akcentuacja jest charakterystyczna. |
O akcentach nic nie wiem jeszcze Oni akcentują trochę inaczej niż my, ale tak sie teraz zastanawiam, że nas prowadzące zajęcia akcentami nie męczyły w ogóle. Pewnie i tak sie ich uczymy "przy okazji"
Admete - Pon 20 Lut, 2023 19:47
| Cytat: | A zaczęłam oglądać bo chwaliłaś!
|
Oj Na pewno będzie dobrze. Powtórzyć trzy razy?
Loana - Pon 20 Lut, 2023 20:13
| Admete napisał/a: | | Cytat: | A zaczęłam oglądać bo chwaliłaś!
|
Oj Na pewno będzie dobrze. Powtórzyć trzy razy? |
Tak! Poproszę!
Admete - Pon 20 Lut, 2023 22:53
Będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze 🙂
Aragonte - Wto 21 Lut, 2023 00:30
Loano, zazdroszczę Ci tych zajęć z języka koreańskiego Dzięki za wyjaśnienia!
Byłam w weekend u rodziców, spróbowałam wykorzystać trochę czasu na oglądanie, więc po dokończeniu Wednesday dobrałam się do Netflixa.
Pierwsze podejście zrobiłam do tej dramy o agentach aktorów - no i po pierwszym odcinku nie wiem, czy będę oglądać, jakoś nie złapałam kontaktu z żadną z postaci Jednak takie Producer od razu mnie złapał za haczyk, a tutaj tego nie było.
No to włączyłam rozpoczęty kiedyś tam drugi odcinek Law School, tutaj przynajmniej fabularnie jestem zaciekawiona i grają tam aktorzy, których lubię. Bawi mnie też niegdysiejsza BoRa z Answer Me 1988 w roli niezbyt kumatej studentki prawa
Trzykrotka - Wto 21 Lut, 2023 08:19
| Aragonte napisał/a: | Pierwsze podejście zrobiłam do tej dramy o agentach aktorów - no i po pierwszym odcinku nie wiem, czy będę oglądać, jakoś nie złapałam kontaktu z żadną z postaci Jednak takie Producer od razu mnie złapał za haczyk, a tutaj tego nie było. |
Ano, potwierdzam. To chyba dlatego, że format jest zachodni. Szkoda, że nie pomyśleli o takiej dramie we własnych realiach. Tam są oczywiście czysto koreańskie smaczki, nawet koniopodobna maszyna w 1 odcinku (w oryginale i polskiej wersji aktorka jeździła marnie ale na żywym koniu ) ale to, co znakomicie grało we Francji, jakos nie gra w Korei. Ja jestem przy 4 odcinku i każdy oglądam na fafnaście rat. Nie wiem czy dokończę, a francuskiego serialu widziałam 3 sezony.
Law School też powoli oglądam, ale podoba mi się o wiele bardziej, choć koreańskie procedury prawne mogą doprowadzić do frustracji. Pakowanie podejrzanego na podstawie poszlak od razu do więzienia? Ale przyjmuję to, tak jak cuda wschodniej medycyny.
Yaaa, ale skończyli 12 odcinek CCR!
A w ogóle to był przepiękny - te dwa z tego tygodnia to cud, miód i orzeszki, z wyjątkiem nagłych oświadczyn z d**** wziętych - mam na myśli noonę i brata bohaterki. Bez sensu, niech ona wróci do rozumu.
Ale rejs, wspólne zakupy na targu (ależ się pan nasłuchał komplementów), nauka jazdy na łyżwach którą odebrała córka od innego pana, a nade wszystko pierwsza wspólna noc, tak pięknie pokazana, że chyba od Healera to będzie moja druga ulubiona scena.
Loana - Wto 21 Lut, 2023 11:21
| Admete napisał/a: | | Będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze 🙂 |
| Aragonte napisał/a: | Loano, zazdroszczę Ci tych zajęć z języka koreańskiego Dzięki za wyjaśnienia! |
Teraz jest dużo zajęć online i te moje też są online. Tylko ja na razie jednak wolę być w grupie stacjonarnej, bo fajnych ludzi tam poznałam A zajęcia polecam, jak ktoś chce choć trochę ten język poznać.
| Trzykrotka napisał/a: | Yaaa, ale skończyli 12 odcinek CCR!
A w ogóle to był przepiękny - te dwa z tego tygodnia to cud, miód i orzeszki, |
Potwierdzam, obok odcinka 10 to będą moje ulubione odcinki do powtarzania sobie na osłodę. Niech już je wrzucą na polskiego Netflixa, bo wczoraj powtarzałam sobie 12 odcinek i jednak przewijanie w przeglądarce zajmuje czas Na Netflixie będzie łatwiej oglądać te naprawdę przesłodkie sceny.
| Trzykrotka napisał/a: | | z wyjątkiem nagłych oświadczyn z d**** wziętych - mam na myśli noonę i brata bohaterki. Bez sensu, niech ona wróci do rozumu. |
A, czyli tak jak ja jeszcze nie jesteś na to gotowa Ale po przemyśleniu stwierdzam, że może jakby w dalszych odcinkach jakoś to poprowadzili bardziej konkretnie, to to aż taki zły pomysł nie jest
| Trzykrotka napisał/a: | | pierwsza wspólna noc, tak pięknie pokazana, że chyba od Healera to będzie moja druga ulubiona scena. |
Moja też! Przepięknie to ktoś wymyślił i oni to świetnie zrealizowali. Chemia tam się wylewa uszami. I olewam komentarze z sieci, że jak oni do tej pory nie byli w związku żadnym i są niewinni, to nie powinni tak szybko w tym kierunku iść i nie powinno im tak dobrze iść -_- no halo, a na co mają czekać? właśnie podoba mi się, że się nie kryją ze swoim pożądaniem i nie chodzą koło siebie na paluszkach, tylko po prostu wprost się komunikują. Uwielbiam dobrą komunikację pomiędzy głównymi i bardzo doceniam, że ktoś ich tak napisał, że się właśnie dogadują - to są chyba najpiękniejsze sceny miłosne
|
|
|