To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
Z Południa na Północ
Jane Austen, Elizabeth Gaskell, siostry Brontë - forum poświęcone ich twórczości, ekranizacji ich prozy i nie tylko.

North and South - serial BBC - Polskie DVD "N&S"

Anonymous - Wto 25 Mar, 2008 18:59

witamy witamy.
Dzięki za wiadomość. Faktycznie 40 złotych za takie dzieło nie jest zdzierstwem

Admete - Wto 25 Mar, 2008 19:01

Cóż ja zapłaciłam dawno temu duzo więcej za sprowadzane z Anglii, jednak nie żałuję :-) To skarb prawdziwy. Czyżby wydanie Żon i córek miało się opóźnić także? Miało być w maju.
Gosia - Śro 26 Mar, 2008 00:05

Spin-girl! witamy! :hello: Ładny avek :lol:
Ja mam świra na punkcie N&S (i Rysia :serduszkate: ) od dwoch lat ! I dobrze mi z tym :D
Dzieki za wiadomosci. Troche sie niepokoilam juz o to DVD. Teraz rozumiem o co chodzi. Cena jak najbardziej do przyjecia :mrgreen:
Tyle ze zaniepokoilo mnie to, ze nie chcieli powiedziec o dodatkach, choc wczesniej byla mowa o tym, ze beda dodatki na plycie :mysle:

Balbina - Śro 26 Mar, 2008 07:53

Witaj Spin-girl i dzięki za informacje bo ja też czekam z niecierpliwością na N&S.
Caitriona - Śro 26 Mar, 2008 10:58

Cena przystępna, ale ja bym chciała żeby były dodatki... Niech będą dodatki!...
spin_girl - Śro 26 Mar, 2008 12:31

Dzięki za ciepłe przyjęcie :-) O dodatkach nie chciieli mi powiedzieć, ponieważ rozmawiałam wyłącznie z panią asystentką, która nawet nie do końca wiedziała jakie mają być dodatki i cytuję "na tym etapie jeszcze nie chciała zdradzać szczegółów". Wywnioskowałam z tego, że czekają na ostateczna akceptację BBC, z jej słów wynikało, że BBC musi im zatwierdzić wszyściusieńko, więc na pewno te dodatki też. Ale mam nadzieję, że jakieś dodatki będą. Ja chcę ten wywiad z Rysiem :slina: A w ogóle to strasznie mi wstyd bo jestem po filologii angielskiej, ze specjalnością literatura angielska (pracę pisałam o Dumie i Uprzedzeniu), przez półtora roku mieszkałam w UK i nie miałam zielonego pojęcia o N&S!!!!! Dowiedziałam się oprzypadkiem, bo koleżanka z pracy w UK (też fanka takich rzeczy) kazała mi obejrzeć Cranford po przyjeździe do Polski, a wiadomo, od Cranford do N&S już tylko krok... I pomyśleć, że mogłam to sobie dawno kupić na DVD!!! :frustracja: a w ogóle to dlaczego książka nie jest przetłumaczona na polski?! Toz to granda!!! Przecież to jest klasyka! Może teraz przetłumaczą? Jeśli tak to to wyłączna zasługa Rysia :lovera:
spin_girl - Czw 27 Mar, 2008 09:38

Właśnie widziałam fragmenty tego tłumaczenia i jestem w szoku. Tyle pracy i to takiej dobrej! Chylę czoła, ja bym sie chyba nie podjęła tego zadania. Muszę przyznać, że chwilami ledwo rozumiałam dialogi w książce, kiedy mówili z północnym akcentem i to było tak fonetycznie napisane.
Mnie chodzi o fakt, że ponieważ to nie zostało przetłumaczone na polski to nie ma szans dotrzeć do szerszej publiczności. A ja bym chciała zobazyć ludzi w tramwajach czytających N&S!

Admete - Czw 27 Mar, 2008 14:11

Masz rację co do opisów uczuć Thorntona w książkowej wersji N&S. Mnie one przytłaczały swoją intensywnością. Genialnie napisane. W jego wypadku to była już obsesja miłosna ;-) Od czasu do czasu snujemy tu plany napisania do jakiegoś wydawnictwa z prośbą o polskie wydanie. Tyle że tłumacz musiałby być klasy pani Przedpełskiej - Trzeciakowskiej.
Gosia - Pią 28 Mar, 2008 22:56

Na stronie Epelpolu nie ma jeszcze polskiej okladki "North and South", ale jest data:

Premiera DVD - 26.05.2008

I jest nowy polski tytuł: "Północ Południe"

http://www.epelpol.pl/opi...c-poludnie.html

Harry_the_Cat - Sob 29 Mar, 2008 01:01

Gosia napisał/a:
Północ Południe


No to tak jak u Jamesa.. Wszyscy będą myśleli, że to nowa wersja serialu z Patrickiem Swayze... :(

Kocurek - Sob 29 Mar, 2008 15:10

Mag 13 dziekuję za informacje. A co z 2 synem? jesli to syn earla nalezalo mu sie automatycznie sir czy juz tylko mr. A jesli ojciec jest sir to 2 syn sir czy mr (nie wiem czy tytuł sir dzidziczyl sie prawem pierworodztwa)?
Gosia - Sob 29 Mar, 2008 15:41

Harry_the_Cat napisał/a:
Gosia napisał/a:
Północ Południe

Wszyscy będą myśleli, że to nowa wersja serialu z Patrickiem Swayze... :(


Ja tez sie obawiam, ze ludzie pomysla, ze to ten amerykanski film: "Północ - Południe" ze Swayzem. :roll:

Anonymous - Sob 29 Mar, 2008 16:15

Gosia napisał/a:
Ja tez sie obawiam, ze ludzie pomysla, ze to ten amerykanski film: "Północ - Południe" ze Swayzem.

jestem pewna, że tak pomyślą na początku bytności na forum myslałam, że to o ten serial chodzi

Monika - Sob 29 Mar, 2008 20:59

No dobrze, nazwa nazwą, ale okładka chyba myląca nie będzie :wink: Ja tam się bardzo nie martwię, i tak dobrze, że nie zdecydowali się na własny pomysł dotyczący tytułu naszego serialu, wtedy to dopiero byłaby heca :shock:
Gosia - Nie 30 Mar, 2008 11:52

Mnie tez podoba sie okladka niemiecka i tytuł bym pozostawiła oryginalny.
Byle tylko film nie zostal tak okrojony jak w Niemczech :?

Harry_the_Cat - Nie 30 Mar, 2008 11:58

No juz wiadomo ile ma u nas trwać - jest na stronie epelpolu. Mozna porównac z czasem na oryginalnym (Gosiu, zdaje się, że masz filmik w domu.... :roll: ) i na niemickim amazonie.

A co do okładki - czy ja wiem, czy to będzie takie jasne, że to Anglia a nie wojna secesyjna, jesli będą tylko twarze bohaterów?

Gosia - Nie 30 Mar, 2008 12:10

No, w oryginale jest 58 min (okolo) x4 = ?

Na stronie Epelpolu: 234 min.

nicol81 - Nie 30 Mar, 2008 12:15

58 X 4 to 232 :shock: Dodali nam?
Co do tytułu, to "Północ Południe" mnie też wnerwia, ale jestem przeciwna zostawianiu oryginalnych. Już "Północ i Południe" byłoby lepsze, a może "Południe i Północ"? Choć ja bym popierała "z Południa na Północ" :wink:

nicol81 - Nie 30 Mar, 2008 12:20

maniutka napisał/a:
Aż dwie minuty :banan:
więc wychodził pół minuty na odcinek dłużej :mrgreen:

Dwie minuty więcej Jasia :serduszkate:

Gosia - Nie 30 Mar, 2008 12:22

Plus minus, nie czepiajcie sie szczegolow.
Na okladce jest 233 minuty.
Ja sprawdzilam jeszcze z autopsji :mrgreen:
Bo zapomnialam, ze na okladce tez jest info :frustracja:

spin_girl - Nie 30 Mar, 2008 16:28

Dopiero pod koniec maja?! Przecież to straszne!!! :cry2: nie przeżyję!!!!! :cry2:
Mag13 dzęki za informację o statuse Darcy'ego, tak podejrzewałam :-) tym bardziej, że jego matka była wspomniana w książce właśnie jako Lady Anna, czyli po prostu wyszła za mąż za człowieka niższego stanem, ale tylko w teorii, bo wpływy i majętności miał wystarczające i te 'shades of Pemberley' też się liczyły :-)

nicol81 - Nie 30 Mar, 2008 19:14

A czy Deleted scenes u nas będą?
Gosia - Nie 30 Mar, 2008 19:22

Powinny byc, tak obiecywali, ale czy ostatecznie beda, tego nie wiemy.
Anonymous - Pią 04 Kwi, 2008 17:29

no proszę i jakie gustowne opakowanka. prosze proszę.
Gosia - Pią 04 Kwi, 2008 21:58

Tak, tą pierwsza okladke N&S znam. A ta druga: Mirovoj bestseller na video :mrgreen: ale Cast 2? hmmm...

Nawet niezla okladka do RH!



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group