Filmy - Fajny film wczoraj widziałam IV
BeeMeR - Pon 07 Sty, 2013 12:03
Wiesz, pewnie miał to być taki zwykły, przeciętny facet, ale wyszło mu w większości tak, jakby się miał zaraz rozpłakać
Agn - Pon 07 Sty, 2013 12:50
No i mamy przyczynę! Dorociński do zwykłych facetów nie pasuje. Czuł to pewnie i może faktycznie chciało mu się płakać.
Akaterine - Pon 07 Sty, 2013 12:58
A ja uwielbiam Dorocińskiego w tym filmie!
praedzio - Pon 07 Sty, 2013 13:10
Ja nie mogę się doczekać Szpiegów w Warszawie, gdzie Dorociński gra obok Tennanta. To w tym tygodniu premiera?
Caitriona - Pon 07 Sty, 2013 13:24
| praedzio napisał/a: | | To w tym tygodniu premiera? |
Zdaje się, że tak
Akaterine - Pon 07 Sty, 2013 14:15
Mam tylko nadzieję, że tvp nie da z dubbingiem.
Agn - Pon 07 Sty, 2013 15:04
Premiera w ten piątek i będzie dubbing. Logiczne w sumie - jeśli jedni aktorzy mówią w jednym języku, a drudzy w drugim, to tak jak w przypadku Dzieci Ireny Sendlerowej czy Janosika niektórzy zostaną zdubbingowani.
Akaterine - Pon 07 Sty, 2013 15:07
Jaa, to nie oglądam, nie znoszę dubbingu, szczególnie, gdy znam głosy aktorów. To już lepszy byłby zwykły lektor.
Agn - Pon 07 Sty, 2013 15:08
Podejrzewam, że Brytyjczycy będą mieli angielski dubbing, to może da się gdzieś cocojumbo...
praedzio - Pon 07 Sty, 2013 15:11
O, szlag... Naprawdę nie dało się z lektorem?
Agn - Pon 07 Sty, 2013 15:38
Trochę by to dziwnie wyglądało. Rozumiem to w filmach typu np. Ogniem i mieczem, gdzie część bohaterów mówiła (i miała mówić) po rosyjsku, więc lektor tłumaczył. Ale tu teoretycznie chyba Polacy wszyscy, więc nieco dziwnie, jak połowa mówi normalnie, a połowa z lektorem.
Choć nie wiem, może się mylę.
Admete - Pon 07 Sty, 2013 16:38
A to w naszej TVP? Takie cuda? Mnie się znalazło, że w niedzielę o 21.
Anonymous - Pon 07 Sty, 2013 16:42
| BeeMeR napisał/a: | Rozmowy nocą
http://www.filmweb.pl/Rozmowy.Noca
Temat wielce aktualny - bardzo atrakcyjne single, które nie mogą znaleźć drugiej połówki a chciałyby np. dziecko. Wyszło sympatyczne filmidło, ale bez szczególnego polotu - a może to tylko mnie główny bohater grany przez Dorocińskiego wydał się tak mdły i nieciekawy, że aż trochę żal tego smutasa. Obejrzeć w każdym razie można. |
Ja nie rozumiem Rożdżki nie lubię tej aktorki, nie przekonała mnie w żadnej swojej roli...
tego serialu też jestem ciekawa, może akurat się uda nie spaprać.
Akaterine - Pon 07 Sty, 2013 17:25
| Agn napisał/a: | | Ale tu teoretycznie chyba Polacy wszyscy, więc nieco dziwnie, jak połowa mówi normalnie, a połowa z lektorem. |
Ale Tennant nie gra Polaka, jak zresztą połowa obsady (tak z imdb wynika).
Caitriona - Pon 07 Sty, 2013 17:27
Tennant gra zdaje się Francuza
milenaj - Pon 07 Sty, 2013 17:41
Francuza. I jestem ciekawa jak sobie poradzili, bo książka porywająca nie była.
Agn - Pon 07 Sty, 2013 17:49
Podejrzewam, że na planie też po francusku nie zasuwał, więc... No co by nie było, nic z tym nie zrobimy.
Serialu jestem ciekawa. Książki nie czytałam.
praedzio - Pon 07 Sty, 2013 18:44
O. Mój. Boże.
http://serialebrytyjskie....c-wywiadow.html
Całkowity dubbing????
Yvain - Pon 07 Sty, 2013 19:16
Wielki smutek Okropnie to wygląda.
Nie można pocałować panny młodej Lekka, całkiem sympatyczna komedia romantyczna. On fotograf od zwierzaków, ona córka chorwackiego mafioza. Wpakowani w tarapaty odnajdują uczucie. Plenery to raj tropików, w tak zimne i ciemne dni akurat miło na nie popatrzeć.
Ogólnie ten film to nic wielkiego, ale spokojnie można obejrzeć
Agn - Pon 07 Sty, 2013 19:19
Ale że co? Polaków TYŻ?! To już jest bezsens do kwadratu... Nic to, trzeba będzie rozejrzeć się tu i ówdzie i cocojumbo...
Fibula - Wto 08 Sty, 2013 00:26
Ano właśnie chciałam zapłakać nad zdubbingowanym Doktorem. Polacy grali po angielsku, a dla potrzeb TVP sami siebie dubbingowali. Jeśli nie da się wyłączyć dubbingu, to ja podziękuję TVP za emisję.
Caitriona - Wto 08 Sty, 2013 01:52
| Fibula napisał/a: | | Polacy grali po angielsku, |
To ja poczekam na wersję angielską
Aragonte - Wto 08 Sty, 2013 17:01
| Caitriona napisał/a: | | Fibula napisał/a: | | Polacy grali po angielsku, |
To ja poczekam na wersję angielską |
I ja...
Nie zniosę zdubingowanego Tennanta
Caitriona - Wto 08 Sty, 2013 17:23
| Aragonte napisał/a: | | Nie zniosę zdubingowanego Tennanta |
Nawet nie chcę sobie tego wyobrażać....
Fibula - Wto 08 Sty, 2013 17:29
| Caitriona napisał/a: | | Aragonte napisał/a: | | Nie zniosę zdubingowanego Tennanta |
Nawet nie chcę sobie tego wyobrażać.... |
Próbka jest na Hataku. Anglicy obejrzą szybciej niż my, bo już jutro, więc może nie trzeba będzie czekać.
|
|
|