To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
Z Południa na Północ
Jane Austen, Elizabeth Gaskell, siostry Brontë - forum poświęcone ich twórczości, ekranizacji ich prozy i nie tylko.

Fantastyka - J.R.R. Tolkien "Władca pierścieni"

BeeMeR - Wto 15 Paź, 2013 11:19

Mnie się Łozińskiego czytało dobrze - ale znacznie większy sentyment mam do Skibniewskiej :)
Anonymous - Wto 15 Paź, 2013 12:48

Admete napisał/a:
Rozmawialiśmy już o tym i to jest twoja osobista opinia ;)


Dlatego w zdaniu byla uzyta forma "dla mnie" :)

Aragonte - Wto 15 Paź, 2013 14:45

I takiej opinii nie próbowałabym podważyć :)
Admete - Wto 15 Paź, 2013 15:45

Tłumaczenie Frąców nie ma charakteru. jest nijakie.
Anaru - Śro 16 Paź, 2013 00:00

Ja we Frącach utknęłam, Skibniewską posiadam i przeczytałam, częściowo przeczytałam też Łozińskiego i czytało mi się go bardzo dobrze, w tej wersji bez spolszczonych nazw i imion.

Admete napisał/a:
idzie jesień - Tolkien wzywa ;) chciałabym kupic sobie porządne wydanie w języku oryginału. mam takie grube z Nazgulami na okładce, ale chciałabym to;

http://www.amazon.co.uk/H...rd+of+the+rings

Śliczne to wydanie...

Admete - Śro 16 Paź, 2013 15:17

Jest piękne i chyba porządne. Zakupię kiedyś. Pewnie nie od razu, ale mam w planach.
Anonymous - Czw 17 Paź, 2013 00:39

coz.... to TYLKO 1/4 mojej wyplaty... pewnie tez sobie kiedys na to pozwole...
mamalu - Sob 19 Paź, 2013 21:05

Witam panie :-D dopisać tylko chciałam że też aktualnie wędruje z hobbitami i jestem u Toma i Jagody w odwiedzinach :kwiatek: a co najdziwniejsze, ciągle mnie coś zaskakuje po drodze :mrgreen: i nie raz się zastanawiam , dlaczego umknęło mi to wcześniej.

Ps. Jak myślicie kim jest tak naprawdę Tom Bombadil ?

mamalu - Sob 19 Paź, 2013 21:15

A tutaj coś dla wielbicielek elfów :-D http://www.youtube.com/watch?v=yMKE1gmocmI :-D
Admete - Nie 20 Paź, 2013 20:36

"In Rivendell there wos memory of ancient things: in Lorien the ancient things still lived on in the waking world. (...) on the land of Lorien no shadow lay."

Lorien jako ziemski raj. Wkroczyłam razem z Drużyną do Lothlorien.

http://www.youtube.com/watch?v=qdD6Cte8HrU

Mogłabym niby wklejać to w tym drugim wątku LOTRowym, bo tam chyba było więcej o filmach, ale wolę pisać tutaj. Jedna z najlepszych scen u Jacksona - wziął fragment ze snu, który miał Frodo podczas gościny u Toma Bombadila i dał ten tekst Gandalfowi:

"...a pale light behind a grey rain-curtain, and growing stronger tu turn the veil all to glass and silver, until at last it was rolled back and a far green country opened before him under the swift sunrise."

http://www.youtube.com/watch?v=ZEbfLiOEM1U

Podobnie rewelacyjnie wypadła scena, gdy Boromir opowiadał o Gondorze. Fragment zainspirowany opisem Białego Miasta, tak jak go zobaczył pierwszy raz Pippin.

"...Tower of Ecthelion, standing high within the topmost wall, shone out against the sky, glimmering like a spike of pearl and silver, tall and fair and shapely, and its pinnacle glittered as if it were wrought of crystals; and white banners broke and fluttered from battelments in the morning breeze, and high and far he heard a clear ringing as of silver trumpets."

http://www.youtube.com/watch?v=g9fpWRyAl4U

BeeMeR - Pon 21 Paź, 2013 19:02

Admete napisał/a:
Jedna z najlepszych scen u Jacksona - wziął fragment ze snu, który miał Frodo podczas gościny u Toma Bombadila i dał ten tekst Gandalfowi:
Uwielbiam tą scenę - piękna jest :serce:
Admete - Pon 21 Paź, 2013 19:33

Jest doskonale zagrana - zarówno Ian McKellan jak i Billy Boyd zagrali bardzo subtelnie. W słowach Gandalfa naprawdę jest nadzieja.
BeeMeR - Pon 21 Paź, 2013 19:58

I jest doskonale wkomponowana w akcję :oklaski:
Nie mogłaby być w żadnym innym miejscu - a tu, tuż przed kolejnym starciem jest idealna - daje szczyptę nadziei gdy niemal nie ma jej już wcale.

Admete - Pon 21 Paź, 2013 20:04

O tak - moment, w którym wykorzystano te słowa jest idealny. Na pewno, jak skończę czytać książkę, to sobie powtórzę film.
Admete - Wto 22 Paź, 2013 19:26

Nikt tak jak Tolkien nie potrafił oddac smutku przemijania - im człowiek bardziej się starzeje, tym mocniej to odczuwa.

"For our spring and our summer are gone by, and they will never be seen on earth again save in memory."

Bardzo lubię opisy Tolkiena nawiązujące do blasku, światła, jasności.

"She ( Galadriel ) shone like a window of glass upon a far hill in the westering sun, or sa a romote lake seen from a mountain: a crystal fallen in the lap of the land."

Anonymous - Wto 22 Paź, 2013 19:45

Bo Tolkien pieknie operuje w jezyku barwami, kontrastami i swiatlem. W sumie nie znam nikogo innego (no moze poza Miskiewiczem w sonetach).
On jest bardziej poeta niz pisarzem. Pisze poezje proza i juz dawno zrozumialam, ze mozna sie klocic na temat tlumaczen - czy Lozinska, czy Skibniewski*. Ale nie mozna oddac tego piekna (chociaz nadal uwazam, ze Lozinskiemu to jednak lepiej wychodzi).


*milkizm :)

Admete - Śro 23 Paź, 2013 09:16

Widać w jego tekstach oczytanie w dawnej literaturze. I głębię wiary w to, że jest coś poza naszym dotykalnym światem. Bez tych dwóch rzeczy WP nie byłoby tak wielkie.
Aragonte - Śro 23 Paź, 2013 13:46

Wrzucam linka do audycji o Tolkienie, chyba go jeszcze nie było:
http://www.polskieradio.p...ty-JRR-Tolkiena

Admete - Śro 23 Paź, 2013 13:52

Chętnie posłucham :)
Ania Aga - Śro 23 Paź, 2013 18:50

W Biedronce
http://4.bp.blogspot.com/...00/DSCN9497.JPG

Anonymous - Czw 24 Paź, 2013 20:04

Kupcie mi ktora !!
Admete - Pią 25 Paź, 2013 08:06

Ja na razie nie wychodzę, ale jak wyjdę, to poszukam.
Wizytuję właśnie Rohan. To moja ulubiona część książki. Piekna rozmowa o legendach i tradycjach. O tym, że można jednocześnie żyć na zielonej ziemi i w świecie legend. "For not we but those who come after will make the legends of our time." Tolkien o tym świetnie wiedział. Nasi romantycy by go poprali ;) "Płomień rozgryzie malowane dzieje, skarby mieczowi spustoszą złodzieje, pieśń ujdzie cało."

I kolejny raz przemijanie:

“Where now are the horse and the rider? Where is the horn that was blowing?
Where is the helm and the hauberk, and the bright hair flowing?
Where is the harp on the harpstring, and the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest and the tall corn growing?
They have passed like rain on the mountain, like a wind in the meadow;
The days have gone down in the West behind the hills into shadow.
Who shall gather the smoke of the deadwood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?”

W filmie wykorzystano ten wiersz w jednej z najpiękniejszych scen:

http://www.youtube.com/watch?v=Tzx6d5h-5Mg

BeeMeR - Pią 25 Paź, 2013 13:59

Admete napisał/a:
W filmie wykorzystano ten wiersz w jednej z najpiękniejszych scen:
owszem :serce: piękna i smutna.
Anaru - Pią 25 Paź, 2013 14:02

Ania Aga napisał/a:
Kupcie mi ktora !!

Widziałam dzisiaj w Biedronie, niby niedroga (chyba 13 zł), duży format, ale w środku brzydka. Rysunki jak dla dzieci, tekst króciutki, tez jak dla dzieci, nie spodobała mi się kompletnie. :? Ale jak koniecznie chcesz i jeszcze będzie to mogę nabyć. To jest nieautoryzowany i nie(jakiś tam) przewodnik po postaciach i miejscach.

Anonymous - Pią 25 Paź, 2013 17:46

a jusci. Chociazby i kolekcjonersko...


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group